SALLE GAVEAU
“La Salle Gaveau, havre musical parisien, rayonne depuis un siècle entre mélodies classiques, haute couture et passion éternelle pour les arts.”


“La Salle Gaveau, havre musical parisien, rayonne depuis un siècle entre mélodies classiques, haute couture et passion éternelle pour les arts.”


marie_automne_peyregne
https://www.instagram.com/sallegaveau/
https://www.sallegaveau.com
Lorsque vous pénétrez dans la Salle Gaveau, vous ne vous contentez pas d'entrer dans une salle de concert ; vous vous immergez dans une histoire d'amour intemporelle avec la musique. L'air résonne des échos de l'histoire, où les notes délicates de passion promettent un rendez-vous éternel avec l'enchantement des mélodies classiques. Conçue par l'architecte Jacques Hermant en 1905 et nommée en hommage au fabricant de pianos français Gaveau, la salle a été méticuleusement conçue en mettant un accent particulier sur l'acoustique. Devenue rapidement la principale salle de musique de la ville après son inauguration en 1907, elle a pris de l'importance à Paris.
Située au cœur de Paris, la Salle Gaveau se dresse comme une symphonie vibrante de résilience et d'art. Avec élégance, elle a traversé les turbulences des deux guerres mondiales, offrant du réconfort à travers des performances pour les soldats et les victimes. Tout au long de l'entre-deux-guerres, elle a accueilli des talents musicaux de renom lors des concerts Lamoureux. Cette tradition de performances captivantes s'est poursuivie dans l'après-guerre, atteignant son apogée en 1955 lorsque la salle a accueilli les artistes célèbres du milieu du XXe siècle. Témoignage de l'esprit indomptable de l'art, cette salle de concert se dresse fièrement, défiant l'inexorable passage du temps.
En 1963, la Maison Gaveau a fait face à une menace sismique pour sa pérennité, succombant à la faillite et cédant son opulence à une compagnie d'assurance. Malgré l'envahissement du développement urbain, la salle historique a échappé de justesse à la transformation en parking, grâce aux efforts des passionnés de musique Chantal et Jean-Marie Fournier, qui l'ont sauvée en 1976. Au cours des 25 années suivantes, ils ont insufflé une nouvelle vie à la salle. Inscrite au titre des monuments historiques en 1982 et classée en 1992, la Maison Gaveau a été protégée de nouveaux dommages, mais est restée dans un état déplorable. Malgré les efforts de restauration, l'usure structurelle persistait, incitant les responsables à rechercher des subventions.
Aujourd'hui, la Salle Gaveau captive les spectateurs avec une grande variété d'événements, allant des concerts lyriques et des conférences aux performances de jazz. Le lieu a évolué pour englober un large éventail d'expériences musicales tout en restant fidèle à son riche héritage. Lors d'une récente rencontre avec Marie-Automne Peyregne, la Directrice de Production de la Salle Gaveau, nous avons exploré les activités en cours de cette vénérable institution vieille de 112 ans.
Fidèle à son riche héritage, la Salle Gaveau représente fièrement certains des musiciens et chanteurs les plus prestigieux du monde entier. Ces dernières années, le lieu a élargi son champ d'activité pour inclure des défilés de mode captivants, mettant notamment en avant les incroyables collections du créateur de haute couture Julien Fournie, qui a stupéfié le public pendant les trois dernières saisons.
Même après plus d'un siècle, la Salle Gaveau reste aussi prestigieuse que le jour de son ouverture. Nous avons été ravis de pouvoir organiser une séance photo avec Marie, engageant une conversation sur son amour profond pour la musique et les arts dans ce lieu merveilleux, un endroit où d'innombrables rêves ont pris vie.
— SUNAMOYA
ÉVÉNEMENTS À VENIR :
Vivez un autre événement musical inoubliable à la Salle Gaveau, après le remarquable concert de Roberto Alagna il y a quelques jours. Le 4 avril, assistez à la version concert historique de "Nabucco" avec le légendaire Placido Domingo. Ce sera une occasion mémorable.
Les récitals de piano renommés de Gaveau, avec des artistes acclamés tels que Barry Douglas et Louis Lortie, se poursuivront. De plus, dans le genre jazz, Cyrille Aimée clôturera la série avec la dernière performance, et des projets excitants ont déjà été annoncés pour la saison à venir !
MARIE-AUTOMNE PEYREGNE“Marie, directrice passionnée de la Salle Gaveau, entrelace les arts divers, les causes humanitaires et le patrimoine culturel pour créer un lieu pour l’histoire de chacun.”
Production



QCEG: “Tout d'abord, nous aimerions mieux vous connaître—votre vie, vos centres d'intérêt et vos goûts. Cela inclut votre passion pour la musique, les médias, le divertissement et les causes humanitaires. Quelles sont les choses que vous aimez absolument ?”
Marie-Automne Peyregne: “Mes goûts sont assez divers. La musique occupe une place particulière dans mon cœur ; ce n'est pas seulement un intérêt, c'est ma vie. J'ai grandi entourée de musique, et ce lien n'a fait que se renforcer au fil des années. Pourtant, au-delà de la musique, je trouve de la joie dans la culture au sens large—que ce soit à travers la peinture, la littérature ou le théâtre. À travers la culture, je cherche à m'enrichir intellectuellement, mais aussi à découvrir la beauté. C'est aussi ce qui m'attire dans la mode—la beauté et l'élégance.
Les causes humanitaires vont au-delà des intérêts ; c'est un devoir auquel chacun devrait participer en fonction de sa sensibilité. Il y a tant à faire, tant de douleur et de misère dans le monde. Contribuer aux causes humanitaires est pour moi une manière d'avoir un impact positif et de faire partie de quelque chose de plus grand que moi. C'est un rappel de l'interconnexion de l'humanité et de la responsabilité que nous partageons tous pour créer un monde meilleur.”
QCEG: “Nous savons que vous avez une passion pour la musique et le divertissement. Pouvez-vous nous en dire plus et partager ce qui vous a inspirée à travailler avec la Salle Gaveau ?”
Marie-Automne Peyregne: “J'ai grandi à Nice, dans le sud de la France, et je regardais la célèbre Salle Gaveau à distance. C'était un rêve pour moi, quelque chose d'inimaginable auquel je pensais pouvoir un jour accéder. De nombreux artistes légendaires ont foulé sa scène. Les propriétaires de ce lieu, M. et Mme Fournier, m'ont gracieusement offert cette opportunité, et désormais, mon affection pour cet endroit va au-delà de la simple admiration—tout comme la leur. Ce n'est pas seulement un travail ; c'est une passion. C'est une histoire d'amour avec ce lieu enchanteur, et je ressens une connexion profonde avec lui. Le servir est un honneur, et je suis reconnaissante de l'opportunité de contribuer à sa magie.”
QCEG: “Dans votre rôle de directrice de la Salle Gaveau, comment abordez-vous la promotion du théâtre auprès du public ?”
Marie-Automne Peyregne: “En tant que directrice du lieu, je m'efforce d'élaborer un programme qui attire un public diversifié. Avec l'accord des propriétaires, j'ai élargi notre offre pour inclure des performances de jazz et des conférences sur divers sujets. Notre stratégie de communication est en adéquation avec notre programme diversifié. Nous engageons activement le public sur les réseaux sociaux et collaborons avec des médias spécialisés comme Radio Classique pour les concerts de musique classique et TSF Jazz pour les séries de jazz. De plus, nous faisons de la publicité dans des journaux grand public tels que Le Figaro.
Notre action s'étend au soutien de diverses personnalités qui foulent la scène du Gaveau, et elles utilisent leurs propres canaux de communication.
Il est crucial pour nous que chaque artiste puisse se connecter avec son public unique.”
QCEG: “Quels aspects de l'histoire du théâtre ou de ses caractéristiques uniques trouvez-vous les plus fascinants ?”
Marie-Automne Peyregne: “Je trouve plusieurs aspects de la Salle Gaveau vraiment fascinants. Tout d'abord, sa beauté incomparable et son acoustique exceptionnelle, reconnue dans le monde entier, la distinguent. La qualité qu'elle offre tant aux artistes qu'au public est véritablement remarquable.
Tout aussi captivante est son histoire riche. Le lieu occupe une place particulière dans mon cœur, car il a été sauvé par Monsieur et Madame Fournier lorsqu'il était sur le point d'être démoli pour laisser place à un parking. Ce sauvetage historique fait de la Salle Gaveau une exception unique dans le domaine des théâtres parisiens. Ce qui est particulièrement remarquable, c'est qu'il fonctionne en tant que lieu privé, sans dépendre des subventions.
C'est aussi un lieu classé. Il fait donc partie du patrimoine commun.”
QCEG: “Pouvez-vous nous parler des autres activités de la Salle Gaveau ? Je sais que vous organisez également des défilés de mode, parmi d'autres événements. Pourriez-vous nous en dire plus à ce sujet ?”
Marie-Automne Peyregne: “Bien sûr ! Nous sommes fiers d'offrir une gamme diversifiée d'événements, tous marqués par l'excellence. La mode est naturellement devenue une partie intégrante de la Salle Gaveau, se déployant dans divers espaces tels que la Salle Chantal, la Salle Ravel, le Salon Rostropovitch et la salle principale emblématique Gaveau. L'une de nos maisons partenaires prestigieuses, la maison de haute couture Julien Fournié, a présenté ses collections First Sunshine et First Shield lors des deux dernières Fashion Weeks dans notre lieu.
Les salons élégants du cinquième étage ont également été régulièrement utilisés pour des activités telles que des séances photo, des ateliers de création éphémère, des showrooms, et plus encore. Au fil des ans, des créateurs renommés comme Karl Lagerfeld ont honoré notre lieu pour y présenter leurs collections exceptionnelles.”
QCEG: “Pouvez-vous partager une expérience mémorable ou une production qui a renforcé votre amour pour le théâtre et vous a motivée ?”
Marie-Automne Peyregne: “Chaque concert à la Salle Gaveau occupe une place particulière dans mon cœur, et chaque expérience est un véritable privilège. Parmi les nombreux moments mémorables dans ce lieu magnifique, celui qui se distingue particulièrement est la première fois où j'ai eu l'honneur d'accueillir l'extraordinaire Placido Domingo. Sa présence et sa voix sont véritablement uniques, faisant de lui une légende et, à mon avis, le dernier des 'géants'. Ce moment a été non seulement artistiquement enrichissant, mais aussi une source d'inspiration qui a approfondi ma passion pour le théâtre.”
QCEG: “Comment parvenez-vous à concilier la préservation du patrimoine du théâtre avec la nécessité d'attirer de nouveaux publics diversifiés ?”
Marie-Automne Peyregne: “La préservation du patrimoine de ce lieu magnifique et classé est l'une de nos priorités. Nous sélectionnons soigneusement les événements afin d'éviter tout ce qui pourrait contribuer à sa dégradation. Cependant, comme pour tout espace historique, il y a une usure naturelle, ce qui nécessite des travaux de rénovation continus. Cela devient un défi financier en tant qu'entité privée.
Heureusement, le public qui fréquente notre théâtre respecte profondément l'importance du lieu.
En fait, une grande partie de nos activités est consacrée à l'entretien et à la préservation du bâtiment. Cette double approche nous permet d'honorer le riche patrimoine du théâtre tout en créant un espace accueillant pour que de nouveaux publics diversifiés puissent l'apprécier et en profiter.”
QCEG: “Quelles stratégies ou campagnes avez-vous trouvées les plus efficaces pour engager la communauté et accroître la notoriété des événements du théâtre ?”
Marie-Automne Peyregne: “D'après mon expérience, j'ai constaté que rien n'est plus efficace aujourd'hui que les campagnes menées par les artistes eux-mêmes pour leur propre public. De telles campagnes ciblent naturellement les personnes qui suivent et attendent avec impatience leurs performances. L'impact est nettement différent lors des soirées où l'artiste s'est personnellement engagé par rapport à celles où il ne l'a pas fait. Cette touche personnelle ajoute une dimension unique et convaincante à nos efforts d'engagement communautaire et augmente considérablement la notoriété de nos événements théâtraux.”
QCEG: “Avez-vous rencontré des défis spécifiques dans la promotion du théâtre, et comment les avez-vous surmontés ?”
Marie-Automne Peyregne: “Dans le paysage actuel, l'ère post-COVID a entraîné des changements importants dans les habitudes des gens. Après le confinement, de nombreuses personnes, bien qu'elles n'aient pas aimé être confinées, ont persisté dans leurs nouvelles routines. Par exemple, opter pour la livraison de repas plutôt que de se rendre au restaurant, ou s'abonner à des services de télévision au lieu d'aller au cinéma, sont devenus des habitudes courantes. En somme, les gens ont tendance à éviter de sortir. Cependant, pour les performances en direct, un public engagé est crucial, tant pour la pérennité des spectacles que pour offrir aux artistes le public qui constitue leur raison d’être — leur raison de vivre. Assurer un public suffisant demeure un défi quotidien, impactant le financement des spectacles et la vitalité des artistes. À l'avenir, naviguer dans ce paysage en évolution sera sans doute un défi majeur.”
QCEG: “Quels sont les événements ou productions à venir qui vous enthousiasment particulièrement ?”
Marie-Automne Peyregne: “Je suis ravie à l'idée d'accueillir à nouveau le Maestro Placido Domingo le 4 avril, parmi d'autres événements passionnants. Cependant, je dois dire que chaque production que nous proposons me procure une immense joie.
Ma passion réside dans la musique, la culture et la beauté, en particulier chez les artistes talentueux qui foulent notre scène. Je suis particulièrement enthousiaste à l'idée de présenter de jeunes talents à notre public. Un tel artiste est le talentueux pianiste russe, Nikolai Kuznetsov, que nous soutenons activement. Chaque concert où il se produit est une véritable merveille.”
QCEG: “À votre avis, comment le théâtre contribue-t-il au tissu culturel de la communauté, et comment communiquez-vous cela ?”
Marie-Automne Peyregne: “La Salle Gaveau occupe une place centrale au cœur de Paris, ce qui la rend accessible à tous. Comme mentionné précédemment, c'est un lieu classé et privé. Chaque spectacle est donc directement produit par les spectateurs qui achètent des billets. À Gaveau, le public endosse le rôle de producteur, faisant de cet endroit le leur — le lieu du public et des Parisiens. Notre objectif est de créer des spectacles pour eux, en mettant l'accent sur leurs préférences plutôt que de chercher à impressionner les critiques.
Ma vision pour la Salle Gaveau est qu'elle devienne un lieu qui appartient à tout le monde et fasse partie de leur histoire.”